فصل السلطات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 三权分立
- "فصل" في الصينية 下沉; 业主权益; 使出现; 使分离; 使改变位置; 使离开原来位置; 使移动; 决定; 减少;
- "تصنيف:فصل السلطات" في الصينية 权力分立
- "تقسيم السلطات" في الصينية 权力分配
- "المؤتمر الذي يعقد كل سنتين للسلطات المحلية لمناهضة الفصل العنصري" في الصينية 地方当局反对种族隔离两年期会议
- "فصل طالبا" في الصينية 开除 逐出 驱逐
- "الطاغية (مسلسل)" في الصينية 暴君(电视剧)
- "سلسلة الطاقة" في الصينية 能量转换途径 能链
- "سلطات" في الصينية 色拉
- "السلطات المحلية" في الصينية 地方政府当局 执行委员会
- "جسر السلطان محمد الفاتح" في الصينية 穆罕默德二世大桥
- "يوم السلطات المحلية" في الصينية 地方当局日
- "السلطات المشتركة للطيران" في الصينية 联合航空当局
- "السلطانة الأم" في الصينية 苏丹皇太[后後]
- "السلطان تيبو" في الصينية 蒂普苏丹
- "السلطانة كوسم" في الصينية 柯塞姆苏丹
- "كأس السلطان" في الصينية 苏丹卡布斯盃
- "مسجد السلطان صلاح الدين عبد العزيز" في الصينية 苏丹沙拉胡汀阿都阿兹沙回教堂
- "فصل القوات" في الصينية 部队隔离
- "السلطات الصربية المحلية" في الصينية 塞族地方当局
- "جهاز فصل عطالي" في الصينية 惯性分离器 惯性除尘器
- "فصل الامطار" في الصينية 雨季
- "الطابق الأرضي (مسلسل)" في الصينية 爱情零距离
- "جسر السلطان سليم الأول" في الصينية 亚武兹苏丹塞利姆大桥
- "مفصول الطاقة" في الصينية 电源关闭
- "مفصل السيارة" في الصينية 万向接头
أمثلة
- لقد تم فصل السلطات بموجب الإصلاح الدستوري.
分权已通过宪法改革得以确立。 - 30- إن مبدأ فصل السلطات مكرس في الدستور.
宪法规定了权力分离的原则。 - 6- مبدأ فصل السلطات 7
权力分配原则 6 - إذ يجب إعلاء مبدأ فصل السلطات في ظل سيادة القانون.
法治下三权分立的原则必须通行。 - وينبغي الإشارة هنا إلى مبدأ فصل السلطات الذي ينص عليه الدستور.
对此应当参照分权制的宪法原则。 - وأُقِر مبدأ فصل السلطات كلية في دستور عام 1961.
分权制原则由1961年的《宪法》充分确立。 - تطبيق مبادئ فصل السلطات واستقلال القضاء وسيادة العدالة.
奉行分权、司法独立和法律至高无上的原则和做法。 - النظام برلماني يقوم على مبدأ فصل السلطات الثلاث وتوازنها وتعاونها.
制度是议会制,基于三权分立、平衡和合作原则。